[:RU]
Всегда себе повторяю: век живи, век учись. Пару дней назад попалось на глаза имя известного советского эстрадного пианиста, концертмейстера Давида Владимировича Ашкенази. Я часто, если меня заинтересовала та или иная личность, обращаюсь к Интернет Петровичу и знакомлюсь с биографией человека. И вот среди сухих биографических данных мне попадается на глаза имя советской певицы Марины Гордон, для которой Давид Ашкенази написал несколько песен на идише. Этот факт показался мне интересным, и следующая ссылка привела меня на страницу с биографией Марины Гордон. И вот тут для меня было неожиданное открытие и удивление.
Марина (или Маша) Гордон – советско-американская еврейская эстрадная певица (колоратурное сопрано) была когда-то достаточно известной исполнительницей, её репертуар строился на песнях современных композиторов и поэтов на идише.
Что для меня стало открытием? Марина Гордон родилась 11 декабря 1917 года в Минске, в 1933 году начала учиться в вокальной студии Минского оперного театра, а затем на вокальном отделении Минской консерватории (класс Ольги Николаевны Нестеренко). В 1940 году продолжила музыкальное образование в Москве в Театрально-музыкальном училище им. А. Глазунова, которое окончила в 1946 году. Работала во многих известных коллективах СССР, в 50-е гг. записала цикл белорусских песен на стихи Янки Купалы и музыку Льва Ямпольского.
Но удивил меня другой факт. 13 декабря 2013 года, менее месяца назад, Марина Гордон скончалась в Нью-Йорке в возрасте 96 лет. И про это на её исторической родине не вспомнил никто, ни одно информационное агентство, ни одна газета.