Наткнулся на просторах Интернет Петровича на заметку, которая мне показалась тонкой и остроумной. Когда что-то такое попадается мне на глаза, я не могу удержаться, чтобы не поделиться контентом со своими ближними.
Перед нами стол.
На столе стакан и вилка.
Что они делают?
Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку.
Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство.
Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.
Хотя вроде бы должна стоять.
Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, пойди пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным.
[:]
Здравствуйте =)
Странными свойствами стоять и лежать неодушевленные и одушевленные предметы обладают не только в русском языке. Как лингвист и полиглот могу вам сказать, что каждый язык «великий и могучий» по-своему, а не только русский. Да, и почему тогда русскоязычные так часто жалуются, что им не дается тот же английский?
Мое замечание лучше воспринимать не как критику, а отправную точку для изучения новых языков и и через них других культур.