Янв202011

Scusa ma ti amo (прости меня, я люблю тебя)

Еще Пушкин писал: «любви все возрасты покорны». Не знаю, читал ли итальянский режиссер Федерико Моччиа Пушкина, но даже если нет, то это не станет для него откровением, так как он – автор замечательного фильма о любви. Нет, о Любви. Так будет правильно. Не стану рассказывать сюжет – иначе вам просто не захочется его смотреть – но немножко, совсем чуть-чуть введу вас в курс дела.

Он – успешный рекламщик в возрасте «далеко за тридцать», которого совсем недавно бросила любимая почти невеста. Она – взбалмошная выпускница школы с верой в любовь и мечту (снова не верно — Любовь и Мечту), одинокая и ищущая приключений на свою модную мини-юбку. Однажды они сталкиваются (да так, что на крыле его авто остаётся приличная вмятина), и юная нахалка просто врывается в его жизнь, даже не вытерев ноги о коврик у двери. И начинается…

Чытаць далей »

Беларусі
Янв192011

Приветик, блин!

Я нормально отношусь к сленгам, к всевозможным “аффтар жжот”, “баян” и к прочей непонятной не живущему в интернете человеку терминологии. Я даже иногда её понимаю, хотя сама все же употребляю их очень редко, почти никогда. Меня ничуть не оскорбляет совершенно безобразный язык закоренелых двоечников – так называемый “албанский”. Кстати, кто придумал ему это идиотское название, я не знаю, ведь этот набор из ошибок всех двоечников столетия никакого отношения к Албании не имеет, и иметь не может. Но если нравиться – пользуйтесь, тем более, что это что-то вроде кори: один раз переболел, потом на всю жизнь прививка, и чем раньше переболеешь, тем лучше.

Я не ханжа, которая в своей речи пользуется высоколитературным языком 19 столетия. Я пользуюсь обычною “народнаю моваю” – языком, далеко ушедшим даже от языка интеллигенции двадцатых. В повседневной жизни я пользуюсь еще так называемой «трасянкой» — смесью белорусского и русского языков, щедро приправленной билингвистическим сленгом, именно поэтому я сейчас не стану громко вопить о «разгуле и американизмах», иначе это будет из серии «пасмяяўся чыгун з катла…». Меня задевают люди, неумело использующие тот же сленг, чтобы показаться круче (умнее, образованнее, Чытаць далей »

Стоп-кадр. Фотоблог Светланы Высоцкой
Янв172011

Идеальные люди

Фантастический рассказ

Далёкое будущее, 2103 год. Анна, наконец, вернулась домой и только сейчас ощутила насколько устала и вымоталась морально и физически. Женщина обвела усталым взглядом свою квартиру, которая пришла в некоторое запустение без заботливых рук хозяйки. Мебель и пол покрылись ровным слоем белёсой пыли, затхлый воздух не давал сделать глубокий вдох. Комнаты выглядели неубранными, нежилыми, неприглядными. Только электронные рыбки в аквариуме неутомимо-весело сновали вдоль испачканного стекла, прорываясь сквозь бесконечные струйки воздушных пузырьков. Неживые создания казались самыми жизнерадостными в этой заброшенной квартире.

Анна провела пальцем по пыльному стеклу аквариума, отчего разноцветные пестрые, рыбки самых причудливых форм резко изменили траекторию движения и метнулись в разные стороны, будто испугавшись внезапного вторжения кого-то чужого. Плавно заколыхались искусственные водоросли, закружились в вихре пузырьки воздуха, на поверхности воды появилась едва заметная рябь.

Женщина слабо улыбнулась. До чего же приятно вернуться домой! Жаль только некому встретить её после долгого отсутствия. Анне больше всего хотелось забыть о последних двух годах её жизни, проведённых в тюрьме.

— Не думать об этом! Забыть навсегда! – приказала себе Анна. – Этот кошмар навсегда остался позади. Теперь у меня есть все шансы стать счастливой. И я обязательно добьюсь этого!

Чытаць далей »

 
Янв162011

Каждый день что-то новое

Сегодня я выкладываю книгу латышского автора Айна Клявиня «Обед на каждый день». Впервые книга увидела свет в 1974 году. В книге нестандартный подход к «вкусной и здоровой пище». Здесь даются очень толковые правила, которые нужно соблюдать при покупке продуктов в магазине. Далее цепочка «кулинарного пути» рассказывает нам о том, как хранить продукты, как придать блюдам аппетитный вид и вкус.

Огромное количество рецептов как традиционных, так и достаточно редких можно найти здесь. Самая главная изюминка книги: в ней распланированы ваши обеды на весь год. Каждый день – новое блюдо. Разнообразно и прикольно.

Сегодня я выкладываю книгу латышского автора Айна Клявиня «Обед на каждый день». Впервые книга увидела свет в 1974 году. В книге нестандартный подход к «вкусной и здоровой пище». Здесь даются очень толковые правила, которые нужно соблюдать при покупке продуктов в магазине. Далее цепочка «кулинарного пути» рассказывает нам о том, как хранить продукты, как придать блюдам аппетитный вид и вкус.

Огромное количество рецептов как традиционных, так и достаточно редких можно найти здесь. Самая главная изюминка книги: в ней распланированы ваши обеды на весь год. Каждый день – новое блюдо. Разнообразно и прикольно.

Чытаць далей »

Студенческий блог
Янв142011

О чудо!

или Попытка перевода белорусской народной песни на английский язык для ознакомления одной юной особы, заинтересованной в нашей национальной культуре

Oy o lozie aziarechka

Tam plavala viedarechka

S sasnovej klopki, dubova denca

Ne curaysa mayo serca

Yano plavala, plavala

Try dni plavala z vadoyu

Vyydie dhiauchyna, vyydie rybchyna

Pagavorim my s taboyu
Чытаць далей »

Стоп-кадр. Фотоблог Светланы Высоцкой
Янв102011

Попьём, а не выпьем

На страницах блога можно было уже много «покушать». Но вот «попить» после «покушать» пока не приходилось. Алкогольные напитки я употреблять не рекомендую, а вот прохладительные «на здоровье». Я выкладываю в этом посте редкую книгу, в которой приводятся рецепты белорусских народных напитков.Книга совсем небольшая, рецептов в ней не много. Поэтому выложу её прямо в «теле» поста. Я рекомендую попробовать приготовить прохладительный напиток в домашних условиях – они великолепно удаляют жажду и при этом являются очень полезными. Да и консервантами организм «консервироваться» будет поменьше. 

Чытаць далей »

Беларусі